О любвиТропы бытия Автор Герш Вебер Перевод Марины Цветаевой На трудных тропах бытия Мой спутник — молодость моя. Марина Цветаева 23.03.2026
О жизниТрудно и чудно — верность до гроба!.. Трудно и чудно — верность до гроба! Царская роскошь — в век площадей! Стойкие души, стойкие ребра, Марина Цветаева 23.03.2026
О любвиТы, меня любивший фальшью… Ты, меня любивший фальшью Истины — и правдой лжи, Ты, Марина Цветаева 23.03.2026
О жизниРыцарь ангелоподобный… Рыцарь ангелоподобный — Долг! — Небесный часовой! Белый памятник надгробный Марина Цветаева 23.03.2026
О жизниТа, что без видения спала… Та, что без видения спала — Вздрогнула и встала. В строгой постепенности псалма, Марина Цветаева 23.03.2026
О любвиТа ж молодость, и те же дыры… Та ж молодость, и те же дыры, И те же ночи у костра… Моя божественная лира Марина Цветаева 23.03.2026
О жизниТак, высоко запрокинув лоб… Так, высоко запрокинув лоб, — Русь молодая! — Слушай! Марина Цветаева 23.03.2026
О любвиТак, Господи! И мой обол… Так, Господи! И мой обол Прими на утвержденье храма. Марина Цветаева 23.03.2026