О природеГде фиалка, мой цветок… Автор Иоганн Георг Якоби Перевод Василия Жуковского Где фиалка, мой цветок? Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О природеГерой 1На лоне облаков румяных Явилась скромная заря; Пред нею резвые зефиры, А позади блестящий Феб, Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О любвиГолос с того света Не узнавай, куда я путь склонила, В какой предел из мира перешла… О друг, Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О времениГомер Веки идут, и веки уходят; а пенье Гомера Всё раздается, Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О смертиГорная дорога Перевод стихотворения Шиллера.Над страшною бездной дорога бежит, Меж жизнью и смертию мчится; Толпа великанов ее сторожит; Погибель над нею гнездится. Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О времениГосударыне великой княгине на рождение Изображу ль души смятенной чувство? Могу ль найти согласный с ним язык? Что лирный глас и что певца искусство?.. Ты слышала сей милый первый крик, Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О работеПосле смерти Ленина Не только здесь, у стен Кремля, Где сотням тысяч — страшны, странны, Валерий Брюсов 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О любвиПоцелуи Здесь, в гостиной полутемной, Под навесом кисеи Так заманчивы и скромны Валерий Брюсов 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О поэзииПоэзия Ты знаешь, чью любовь мы изливаем в звуки? Ты знаешь, что за скорбь в поэзии царит? Валерий Брюсов 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О поэзииПоэту Ты должен быть гордым, как знамя; Ты должен быть острым, как меч; Валерий Брюсов 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0