О музыкеНочная песня странника Автор Иоганн Гёте. Перевод Дмитрия Мережковского Der du von Himmel bist Дмитрий Мережковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О природеНоябрь Бледный месяц — на ущербе, Воздух — звонок, мертв и чист, И на голой, Дмитрий Мережковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
Об одиночествеОдиночество Поверь мне: люди не поймут Твоей души до дна!.. Как полон влагою сосуд, Дмитрий Мережковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
Об одиночествеОдиночество в любви Темнеет. В городе чужом Друг против друга мы сидим, В холодном сумраке ночном, Дмитрий Мережковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О животныхДон Кихот Шлем — надтреснутое блюдо, Щит — картонный, панцирь жалкий… В стременах висят, Дмитрий Мережковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О радостиЕсть радость в том, чтоб люди ненавидели… Есть радость в том, чтоб люди ненавидели, Добро считали злом, И мимо шли, Дмитрий Мережковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О зимеЗимний вечер О бледная луна Над бледными полями! Какая тишина — Над зимними полями! Дмитрий Мережковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О чувствахЗнаю сам, что я зол… Знаю сам, что я зол, И порочен, и слаб; Дмитрий Мережковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
Об осениИ снилось мне: заря туманная… И снилось мне: заря туманная, В полях густеющая мгла, И сосен кровь благоуханная — Дмитрий Мережковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О природеИ хочу, но не в силах любить я людей И хочу, но не в силах любить я людей: Я чужой среди них; сердцу ближе друзей — Дмитрий Мережковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0