«Ночная песня странника» — стихотворение Дмитрий Мережковский

Автор Иоганн Гёте.
Перевод Дмитрия Мережковского

Der du von Himmel bist

Goethe[1]

Ты, о, неба лучший дар,
Все печали исцеляющий, —
Чем болезненнее жар,
Тем отрадней утоляющий!

Путь всё тот же впереди —
Что мне, грустный или радостный…
Ах, устал я! Отдых сладостный,
О, приди, приди!

1. Ты, кто от Небес… Гёте (нем.)

Войдите, чтобы оставить комментарий

Войти

Зарегистрироваться

Сбросить пароль

Пожалуйста, введите ваше имя пользователя или эл. адрес, вы получите письмо со ссылкой для сброса пароля.