Эпиграф:
”Истинная сущность человека читается в его глазах. Он может улыбаться или ругаться,но глаза его – скажут правду. „
– Газеты, господа, берите,
«Царское небо» , вы прочтите,
Известие царское, реляции¹, парад,
Чтоб знал народ: всё ладно, всё в лад!
– «Царское небо», лист свой выкатило вновь,
Что ж там? Небось, хвальба да любовь,
Про благоденствие, про милость, про закон,
А на деле – пусто, как в старом амбаре, звон.
«…Наша Элеонора Тенебрус²,–
В еë глазах – лазурный свет зари,
Величаво в них сияют мирари³.
Нежный взгляд, как шёпот тихой реки,
Сердце греет светом, дарит нам мечты.
В короне яркой, с взглядом голубым,
Королева правит с сердцем золотым.
Доброта её – как солнечный рассвет,
И никого иного, кроме народа для неë важнее нет!…»
–Это ж про нашу королеву, ну да!
–Ты всерьёз в это веришь? Едва-едва…
–Конечно, верю – она же у нас одна!
–Да ладно, брось –её глаза–пыль, серый пас⁴ да отблеск седины стальной.
–Ты что несёшь, уясни речь свою!
–Правду говорю, без приукрас .
–Врёшь ты всё, не бывает так!
–С чего бы мне врать, скажи, дурак?
–Глаз королевы быть таким – не может!
–Ты ж его не видел, знать не можешь.
–Ты нагло врёшь, в том нет сомненья!
–А может, лгут нам те реченья?
–Чьи реченья?
–Чинов , тех самых , что народ не жалеют ни грамма, а живут лишь за счёт обмана!
–Не надо всех под одну гребёнку!
–Они хоть раз помогли ребёнку?
–Народу много, ты не учёл…
–Уверен ли, или просто врёшь назло?
–Не знаю… но они ж за народ стоят!
–Весь их народ – жены да дети благородных домов!
–Не только! Есть же дела, дела…
–А наверняка, упоение игрой и пир золотой, где люди стонут, где жизнь горька, а им всё равно – вот в чём беда.
–Все это грех божий!
–А что же тогда свят божий ?
–В газетах молвят…
–Этакий бред?
–В чем причина да зачем…?
–Затем, чтоб позолоту лжи, скрыть за маской доброты.
–Я об этом и не думал…
–Власть, как зверь, над людьми большим, топчат мечты, превращая всë в дым.
–Что же делать?
–Не молчать! Не по бояться сказать!
–Так смерть придет, не скрыть сей факт!
–Придёт – но хуже жизни нет, где воля народа глуха!
–Но где же тогда нашу волю отыскать?. . .
”Дабы быка Фаларида⁵, не бояться,
Дабы видя дуло, ты улыбался,
Дабы верёвка на шее, оказалась слободой⁶ , иль быть может вольготой⁷… „
Сноски:
1).Реляция – от лат. relatio ( «донесение», «сообщение»)
2).Тенебрус – от лат. tenebrae («тьма, мрак»),
3). Мирари – поэтическая метафора, который означает внутренний свет, духовную красоту,нечто возвышенное и неуловимое;
4). Серый пас – символ внутренней пустоты или отчуждённости;
5). Бык Фаларид – (также медный бык, сицилийский бык) – древнее орудие казни
6). Слобода – исторически обозначало поселение свободных людей; несёт оттенок «места свободы»;
7). Вольгота – лёгкость, свобода от забот и ограничений.

Войдите, чтобы оставить комментарий