«–»

Эпиграф:

‎”Истинная сущность человека читается в его глазах. Он может улыбаться или ругаться,но глаза его – скажут правду. „

‎– Газеты, господа, берите,

‎«Царское небо» , вы прочтите, 

‎Известие царское, реляции¹, парад,

‎Чтоб знал народ: всё ладно, всё в лад!

‎– «Царское небо», лист свой выкатило вновь,

‎Что ж там? Небось, хвальба да любовь,

‎Про благоденствие, про милость, про закон,

‎А на деле – пусто, как в старом амбаре, звон.

‎«…Наша Элеонора Тенебрус²,–

‎В еë глазах – лазурный свет зари,

‎Величаво в них сияют мирари³.

‎Нежный взгляд, как шёпот тихой реки,

‎Сердце греет светом, дарит нам мечты.

‎В короне яркой, с взглядом голубым,

‎Королева правит с сердцем золотым.

‎Доброта её – как солнечный рассвет,

‎И никого иного, кроме народа для неë важнее нет!…»

‎–Это ж про нашу королеву, ну да!

‎–Ты всерьёз в это веришь? Едва-едва…

‎–Конечно, верю – она же у нас одна!

‎–Да ладно, брось –её глаза–пыль, серый пас⁴ да отблеск седины стальной.

‎–Ты что несёшь, уясни речь свою! 

‎–Правду говорю, без приукрас .

‎–Врёшь ты всё, не бывает так!

‎–С чего бы мне врать, скажи, дурак?

‎–Глаз королевы быть таким – не может!

‎–Ты ж его не видел, знать не можешь.

‎–Ты нагло врёшь, в том нет сомненья!

‎–А может, лгут нам те реченья?

‎–Чьи реченья? 

‎–Чинов , тех самых , что народ не жалеют ни грамма, а живут лишь за счёт обмана!

–Не надо всех под одну гребёнку!

‎–Они хоть раз помогли ребёнку?

‎–Народу много, ты не учёл…

‎–Уверен ли, или просто врёшь назло?

‎–Не знаю… но они ж за народ стоят!

‎–Весь их народ – жены да дети благородных домов! 

‎–Не только! Есть же дела, дела… 

‎–А наверняка, упоение игрой и пир золотой, где люди стонут, где жизнь горька, а им всё равно – вот в чём беда.

‎–Все это грех божий! 

‎–А что же тогда свят божий ? 

‎–В газетах молвят… 

‎–Этакий бред? 

‎–В чем причина да зачем…? 

‎–Затем, чтоб  позолоту лжи, скрыть за маской доброты. 

‎–Я об этом и не думал… 

‎–Власть, как зверь, над людьми большим, топчат мечты, превращая всë в дым. 

‎–Что же делать? 

‎–Не молчать! Не по бояться сказать! 

‎–Так смерть придет, не скрыть сей факт! 

‎–Придёт – но хуже жизни нет, где воля народа глуха! 

‎–Но где же тогда нашу волю отыскать?. . . 

‎”Дабы быка Фаларида⁵, не бояться, 

‎Дабы видя дуло, ты улыбался, 

‎Дабы верёвка на шее, оказалась слободой⁶  , иль быть может вольготой⁷… „

‎Сноски:

‎1).Реляция – от лат. relatio ( «донесение», «сообщение»)

‎2).Тенебрус – от лат. tenebrae («тьма, мрак»), 

‎3). Мирари – поэтическая метафора, который означает внутренний свет, духовную красоту,нечто возвышенное и неуловимое;

‎4). Серый пас – символ внутренней пустоты или отчуждённости;

‎5). Бык Фаларид – (также медный бык, сицилийский бык) – древнее орудие казни

‎6). Слобода – исторически обозначало поселение свободных людей; несёт оттенок «места свободы»;

‎7). Вольгота – лёгкость, свобода от забот и ограничений.

Войдите, чтобы оставить комментарий

Войти

Зарегистрироваться

Сбросить пароль

Пожалуйста, введите ваше имя пользователя или эл. адрес, вы получите письмо со ссылкой для сброса пароля.