О природеЖеманницы былых годов… Жеманницы былых годов, Читательницы Ричардсона! Я посетил ваш ветхий кров, Взглянув с высокого балкона Владислав Ходасевич 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О природеВычитанные страны Автор Роберт Льюис Стивенсон Перевод Владислава Ходасевича Вкруг лампы за большим столом Садятся наши вечерком. Владислав Ходасевич 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О животныхГолус Автор Залман Шнеур Перевод Владислава Ходасевича …Я царский сын. Взгляни ж: Владислав Ходасевич 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О природеВечер (Под ногами скользь и хруст) Под ногами скользь и хруст. Ветер дунул, снег пошел. Боже мой, Владислав Ходасевич 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О мореВозвращение Орфея О, пожалейте бедного Орфея! Как скучно петь на плоском берегу! Отец, Владислав Ходасевич 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О животныхВоины Божьи Под звуки мандолины (Отрывки) Из песен Израиля — Воины БожьиО, пой еще, Владислав Ходасевич 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О чувствахВокруг меня кольцо сжимается Вокруг меня кольцо сжимается, Неслышно подползает сон… О, как печально улыбается, Владислав Ходасевич 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
Об одиночествеВоспоминание Здесь, у этого колодца, Поднесла ты мне две розы. Я боялся страсти томной — Владислав Ходасевич 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О природеБелые башни Грустный вечер и светлое небо, В кольце тумана блестящий шар. Темные воды — двойное небо… И был я молод — и стал я стар.Темные ели, Владислав Ходасевич 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0