О природеГде фиалка, мой цветок… Автор Иоганн Георг Якоби Перевод Василия Жуковского Где фиалка, мой цветок? Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О природеГерой 1На лоне облаков румяных Явилась скромная заря; Пред нею резвые зефиры, А позади блестящий Феб, Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О любвиГолос с того света Не узнавай, куда я путь склонила, В какой предел из мира перешла… О друг, Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О времениГомер Веки идут, и веки уходят; а пенье Гомера Всё раздается, Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О смертиГорная дорога Перевод стихотворения Шиллера.Над страшною бездной дорога бежит, Меж жизнью и смертию мчится; Толпа великанов ее сторожит; Погибель над нею гнездится. Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О времениГосударыне великой княгине на рождение Изображу ль души смятенной чувство? Могу ль найти согласный с ним язык? Что лирный глас и что певца искусство?.. Ты слышала сей милый первый крик, Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О ночи19 марта 1823 Ты предо мною Стояла тихо. Твой взор унылый Был полон чувства. Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О времени29 января 1814 года Когда б родиться в свет и жить Лишь значило: пойти в далекий путь без цели, Искать безвестного, Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О времениHomer Веки идут, и веки уходят; а пенье Гомера Всё раздается, Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О природеАдельстан День багрянил, померкая, Скат лесистых берегов; Ре́ин, Василий Жуковский 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0