О любвиПротивникам вина (Яко и вино веселит сердце человека) 1 О, суд людей неправый, Что пьянствовать грешно! Федор Тютчев 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О РоссииОт русского по прочтении отрывков из лекций г-на Мицкевича (Небесный царь, благослови…) Небесный царь, благослови Твои благие начинанья — Муж несомненного призванья, Федор Тютчев 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О ночиО чем ты воешь, ветр ночной… О чем ты воешь, ветр ночной, О чем так сетуешь безумно? Что́ значит странный голос твой, Федор Тютчев 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О природеПамяти В.А. Жуковского 1 Я видел вечер твой. Он был прекрасен! В последний раз прощаяся с тобой, Федор Тютчев 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О времениПамяти Е.П. Ковалевского И вот в рядах отечественной рати Опять не стало смелого бойца — Опять вздохнут о горестной утрате Все честные, Федор Тютчев 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О времениПамяти М.К. Политковской Многозначительное слово Тобою оправдалось вновь: В крушении всего земного Была ты — кротость и любовь. Федор Тютчев 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О времениПамяти М.К. Политковской (Многозначительное слово…) Elle a ete douce devant la mort[1]Многозначительное слово Тобою оправдалось вновь: В крушении всего земного Была ты — кротость и любовь. Федор Тютчев 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О времениПамяти Политковской Многозначительное слово Тобою оправдалось вновь: В крушении всего земного Была ты — кротость и любовь.В самом преддверье тьмы могильной Федор Тютчев 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О музыкеПевец Автор Иоганн Гёте. Перевод Федора Тютчева. «Что там за звуки пред крыльцом, За гласы пред вратами?.. Федор Тютчев 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0
О мореПевучесть есть в морских волнах… Est in arundineis modulatio musica ripis[1] Певучесть есть в морских волнах, Гармония в стихийных спорах, И стройный мусикийский шорох Федор Тютчев 23.03.2026 💬 0 ❤️ 0